I asked your friend Remo for the money that he owes you.
La persona che cerchi ti deve dei soldi?
So, this guy you're looking for, he owes you money or something?
Devi starci addosso 24 ore al giorno ricordandogli quanto ti deve.
You gotta be on 'em 24 hours a day, reminding them what they owe.
Spike ti deve una cena costosa o una vacanza, se e' riuscito a spuntare il prezzo corrente per il tradimento.
Spike owes you an expensive dinner. Or holiday. Depending if he's got the brains to get the going rate on betrayal.
Ti deve dei soldi per caso?
Let me guess, he owes you money?
se vuoi che i tuoi alunni facciano carriera al tuo posto... nessuno ti deve sorpassare, figlia.
If you want your pupils to have a career instead of you... No one must surpass you, my girl.
Questo Paese ti deve delle scuse.
Yeah, this country owes you an apology.
Ti deve invitare il Macellaio in persona, sennò non ci puoi andare.
The Butcher himself's got to invite you, or you don't go.
La fine della tua ultima relazione non ti deve far tagliare i contatti con tutti.
What happened in your last relationship, it's no reason to wall yourself from people forever.
Qualcuno ti deve parlare, non riagganciare.
Yeah, somebody wants to talk to you. Hold on.
Il ragionamento non ti deve preoccupare.
The reasoning does not concern you.
Dille che sono per me, lei sa che ti deve dare.
Tell her they're for me. Just go, she knows.
Non farti truffare, ragazzo, tuo padre ti deve la metà.
Make sure you don't get swindled, boy. Get half what your dad's making.
So che questo paese ti deve piu' di quanto ripaghera' mai.
I know this country owes you more than it will ever repay.
L'abilità di Len è che sa quando ti deve coccolare.
Len's skill lies in his ability to know where your back needs scratching.
Se ti deve dei soldi te li do io, li trovo io i tuoi soldi.
He owes you money? I can get you money. I can find you money.
Il club ti deve aver trovato piena di risorse.
The club must have found you very resourceful.
Ho saputo che non sono l'unico in citta' che ti deve un drink.
So, i hear i'm not the only one in town who owes you a drink.
Ti deve aver incluso all'ultimo nel colpo.
He's all go to include you on the back of the job.
Magari puoi riavere indietro un po' dei soldi che ti deve.
Maybe you can get back some of that money he owes you.
Qualcuno ti deve punire, se sbagli.
Someone has to punish you if you fail.
Il nostro gruppo ti deve un grosso favore.
Our group really owes you one.
Mi ha detto che purtroppo ti deve licenziare.
Well, he said something about having to lay you off.
Ma se qualcuno ti deve sempre tener per mano allora non vai lontano.
If someone must always hold your hand then you'll never go far!
Ti deve essere ritrovata cosi' sola da sentirti disperata.
You're so very much alone that you became desperate.
Non ti deve interessare quale seno nudo sto sprimacciando come fosse impasto per pizza!
It is none of your business whose naked bosom I'm smooshing around like pizza dough.
Dio, ti deve sembrare proprio una sciocchezza, vero?
This must seem so petty, huh?
Il negozio e' dove ti deve piacere.
The store's where you like it the best.
"Se un taxi va all'indietro, l'autista ti deve dei soldi?"
And if a taxi goes backwards, does the driver owe you money?
Tieni quello che ti deve, a Dwight ci penso io.
You keep what he owes you. I'll deal with Dwight, okay?
Sono il suo uomo, la cosa non ti deve preoccupare.
I'm his man, don't you worry about that.
Forse perche' non ti piacera' quello che ti deve dire?
Maybe you're not gonna like what he has to say?
Ogni uomo e ogni donna nei Sette Regni ti deve i suoi ringraziamenti.
Every man and woman in the Seven Kingdoms owes you thanks.
Comunque, ti deve proprio piacere Sandra Bullock.
Still, you got to love Sandra Bullock.
A quanto pare lo studio ti deve un favore.
Looks like the firm owes you one.
Ti deve davvero piacere li' dentro.
You must like it in there.
Gabato, ti deve mettere ai comandi.
Gabato, I need you to captain us out of here.
So che questo ti deve sembrare il giorno piu' buio della tua vita.
I know this day's like your darkest day of your life
Ti deve dei soldi o altro?
What, does he owe you money or something?
Direi che ti deve delle spiegazioni.
I figure he owes you some backstory.
Ho imparato che in realtà, non ti deve piacere qualcuno per riconoscerne la saggezza, e certamente non ti deve piacere qualcuno per stare dalla sua parte.
I learned that actually, you don't have to like someone to recognize their wisdom, and you certainly don't have to like someone to take a stand by their side.
E qualcuno ti deve vedere e ascoltare.
And somebody has to see you and listen to you.
2.2118220329285s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?